「三笠」という言葉は船の名前として使われています。, 日本語, 町の姓など.
これに加えて, ダブルミーニングとしてスペイン語から「私の家」という名前を選びました。.
いつまでも皆様に愛されるお店でありたいという願いを込めた名前です.
10月 2007 県庁で始めた日本料理「みかさ」.
そのため、寿司のない日本食レストランはなく、中国人による日本食レストランがたくさんありました。.
だからこそ、本物の日本料理と日本の暮らしを表現したいと思いました。.
8月に 2016 c / カウント・ボレルに移動しました.
そして今 2024 hay muchos restaurantes japoneses sin Sushi.
Son de Ramen, Yakiniku y mucho más.
También hay muchos restaurantes japoneses de los japoneses.
Ya muchos españoles saben bien sobre comida japonesa por internet.
Muchos españoles viajan a Japón y aprenden japones. Pero no es todo .
Tenemos que presentar bien sobre los platos y cultura japonesa.
Nuestros platos no son de la comida tradicional japonesa de primera clase.
Tenemos platos de comida casera muy ordinaria como la sopa de Miso y el Oyakodon (チキンと卵ご飯), また、中国から輸入された日本の非常に独創的な方法で発生した料理を恐れています, ヨーロッパ, Américas y otros países extranjeros como Ramen y Omu rice.
返信を残してください